da Guidu Benigni

Pitrinu

Avita hè fatta à « chjerchju », s’omu mi permetti di scambià u pruverbiu : tale l’ouroboros (u sarpe chì si manghja a coda), a nostra stòria spùtica seguita una revuluzione, cioè, sicond’à u so primu significatu, gira pè u sempre.

Tutt’ognunu, di fatti, t’hà dighjà cunnisciutu mumenti chì ci pàrenu di vene d’una vita più anziana (παλιγγενεσία pè i mo amichi ellenisti), è a spressione « ind’una vita anteriore era di sicuru rè/acellu/Tedescu…» ùn hè micca rara. Fatta fine chì u cìculu nàscita, morte, rinàscita ecc. lascia poca piazza à l’azardu. I nostri atti, a nostra manera di pinsà dipende di e nostre vite dighjà vissute. A ci palesa Socrate incù a maieutica, arte di parturisce l’ànime.

Chì c’entre à fà a filusufia antica ind’u libru di Guidu Benigni ? Ci entre perchè principia u rumanzu cù una morte è si compie cù una rinàscita. Ci entre perchè à a fine, vultemu à a prima pàgina. Ci entre perchè a sorte ùn ci hè : l’eroe scambia identità cù un omu chì, a saperemu più tardi, t’hà u stessu nome è a stessa casata : hè cum’è sì Pitrinu ùn si pudia scurdà di a so vita anteriore. C’entre perchè si tratta di sepellisce i morti accant’à sè, da chì a rinàscita sia più fàciule. Per taglià à l’accorta, Pitrinu ùn crede micca à i miràculi, malgratu ciò chì li accade.

Eccu dunque a storia : Pitrinu interra u so babbone à l’umbria d’un àrburu, accant’à u so cane fidu chì u seguita indì a morte, pocu tempu dopu. Questa a faccenda hè dinunziata è Pitrinu hè arrestatu : ùn capiscerà mai u perchè. A narrazione hè trìplice : Pitrinu, chì dice « eiu », un narratore chì ne sà di più, è unu chì conta a stòria di Pierre, ghjòvanu duttore benevulente à Djibouti. Tandu, avemu una cunniscenza à le volte esterna è interna di ciò chì si passa. L’eroe sfughje a ghjustizia francese : hà tumbatu dui omi è ùn vole micca còmpie a so vita in prighjò. Da Marseglia à Djibouti, passendu per Tananarive, a so vita nova cum’è Pierre Lutin hè fatta di successi malgratu a miseria à l’ingiru.

Innamuratu dapoi u sempre di Vannina, Pitrinu a ritrova in Madagascar 22 anni dopu a so partenza. Ùn pò micca stà è si ne và u lindumane. L’eroe decide dunque di vultà in Francia è di palisà e so malfatte. Ma u so ritornu hè degnu d’un Odissea colma à susprese.

Stu bellu libru scrittu in francese vi farà viaghjà da per lu mondu è da per l’anni.

Si vole a sèguita di Babbò… ou l’enfance retrouvée, ma u pudete leghje puru ch’è vò ùn cunnòscite issa prima stòria. Vi pregu dunque una bella spassighjata.

 

Marina Chovin.