Praticalingua

Impignèmuci !

Cum’è tutte l’edee belle, Praticalingua hè nata d’una manata d’appassiunati. È per voi, amichi lettori, amparerete chì ss’edea parte d’un artìculu d’Arritti scrittu qualchi annu fà… U scàmbiu di sperienza hè sempre magnìficu è prupìziu à u prugressu. Vede ciò ch’ellu si passa in altrò ci impara assai. Hè cusì ch’ella hà caminata ssa dimarchja à prò di l’amparera di a nostra lingua.

L’aiutu di l’istituzioni, merìa è Cullettività di Corsica hè statu indispensèvule dinù, pò quelle di l’imprese di sicuru, eppò l’invistimentu è u travagliu di i benevulenti. Ma senza voi, o amichi, senza i Corsi vulintarii per rimpatrunìscesi di a so lingua, ùn si pò fà tant’affare. Site voi, da u vostru intusiàsimu è u vostru impegnu chì pudete dà forza à iniziative sìmule. Eccu dunque una prisentazione di ssa maravigliosa dimarchja di Praticalingua. Arritti hà scuntratu a so squadra ch’hà rispostu à une poche di e nostre dumande cù u s’attellu di Creazione Literaria. • À voi, ùn vi ferma chè una cosa sola : affaccàtevi à u carrughju Sant’Ànghjulu in Bastia, andate à pigliavi un caffè è à chjachjerà in lingua nustrale ch’uni pochi d’amichi. Ci truverete dinù a furmazione chè vo circate* è chì v’aiuterà à sprìmevi o à sprìmevi megliu in lingua corsa. Sciaccamanate è ventu in puppa à Praticalingua !

 

 

Annu 250 aderenti, quist’annu più di 300 in una quarantina d’attelli… cumu spiegate issa bella dinàmica di Praticalingua ?

Pròpiu ci pare ch’ella currispondi à un imperiosu bisognu di a sucetà corsa.

Una generazione sana hà avutu un raportu prublemàticu cù a lingua, situazione tracunnisciuta in tutte e regioni induve u parletu minuritariu vene marginalizatu da a lògica diglòssica. Oghje, intende di rimpatrunissi quella parte soia cusì primurosa di a so identità, di u so esse. L’accostu immersivu, lùdicu, pràticu, suddisface un’attesa sprimata st’ùltimi anni. A ghjente chì vènenu Carrughju Sant’Anghjuli ci scòprenu un locu calurosu, urganizatu ingir’à una sala d’accuglianza induv’elli tròvanu sempre un respunsèvule di l’associu è à una caffetteria bibliuteca / videuteca, veru locu d’incontru è di scambii cunviviali.

 

Spiecàteci u cuncettu… Cosa sò iss’ attelli ? Cumu s’urganizèghjanu ?

L’idea di Praticalingua hà pigliatu suchju dop’à un viaghju di studiu linguìsticu à U Paese di Gallia almanaccatu da u diputatu eurupeu Francescu Alfonsi chì Arritti n’avia resu contu di modu esaustivu, d’altronde. Quallà, avìamu vistu funziunà e strutture di a stituzione regiunale, erede da e dinàmiche assuciative di u sèculu vinti chì avianu anticipatu l’iniziativa pulìtica. A so pluriattività, fundata, non solu nant’à u studiu di a lingua, ma nant’à tante immersioni in a lingua hè stata una vera rivilazione è un mudellu chè n’emu seguitatu. Quist’annu, in Praticalingua, tratuttu, sò 38 attelli à esse pruposti. Ogni sera, trè, quattru o cinque attività sferenti, dispacciate in tante sale dedicate. Livelli d’immersione linguìstica per principianti, mezi cunfirmati è cunfirmati ; cantu, creazione musicale, teatru, disegnu, inglese… etc. Si pò cunsultà u prugramma nant’à u situ di l’associu : www.praticalingua.com.

 

Dunque si pò parlà di tuttu, seguità furmazioni vàrie, ma tuttu si face in lingua corsa ?

Quant’ellu si pò, sì, hè u principiu stessu di l’immersione chì predigheghja u bagnu linguìsticu tutale da prugressà efficace. In stu cuntestu, l’adopru di a lingua francese intervene solu puntualmente, da schjarisce un puntu non assimilatu o incuragisce u neolucutore appena disanimatu. Ùn ci hè, però, un’ interdizzione furmale è ci vole à sapessi adattà à ogni pùblicu. Inquant’à i temi accustati, bella sigura chì tabù, ùn ci n’hè è chì l’universalità di u prupòsitu (attualità, sucetà, analisi pulitica, filusufia o qualsiasi àngulu) hè unu di l’ingredienti fundii di a dimarchja.

 

U scopu qualessu hè, mustrà chì a nostra lingua anch’ella hè à tempu una lingua di cumunicazione, una lingua di ghjocu, una lingua d’amparera, una lingua da sparghje ?

È una lingua per stantà u so pane ! Ogni lingua hà dirittu à campà in tutte e so dimensioni. U corsu, oghje, si deve riimpatrunì ogni spaziu di spressione, d’anàlisi è di pràtica. U corsu, oghje, deve sprime a mudernità, a realità di u mondu, articulà una dialètica è fucinà i so cuncetti.

U ghjocu, l’aggradimentu, a brama, u piacè dèvenu intervene in l’amparera quant’è in u sboccu. I stazianti, spessu, ci stupìscenu da u so investimentu è l’entusiàsimu ch’elli palèsanu in a so pru gressione. Ci danu a fede d’andà sempre più luntanu è tutti inseme, femu una strada pròpiu esaltante.

 

Puru, a mi pensu, ci seranu parechji livelli, cumu fate per risponde à tempu à u timurosu chì principia è à u cunfirmatu chì brama di prufeziunalizassi ?

L’emu detta nanzu. L’organizazione hà previstu ogni casi di figura. Ognunu pò buscà a furmazione chì li hè a più adatta.

Di più, quist’annu, un partenariatu passatu cù u GRETA di Cismonte, a Merìa di Bastìa è l’associu U Pinziglione offre fòrmule nove induve u staziante hà dirittu à trè corsi cumulèvuli. À chì hè decisu à acquistà pò da veru spannà a so cumpetenze è spannassi in e so cumpetenze.

 

Quantu site furmatori ? È trà ciucci è maiò, cumu fate ? Tutti l’elevi sò mischjati ?

Simu quist’annu 25 furmatrice è furmadori rimunerati. U nòcciulu di ste ghjente impegnate à trasmette ciò ch’elle sanu, ripone nant’à prufessiunali di u corsu (insignanti LCC certificati, insignanti bislingui di u primariu). L’altri intervenenti sò ricunnisciuti per a qualità di a so pràtica artìstica è, attraversu a Certificazione di Lingua Corsa, ponu accertà un òttimu livellu di lingua. In quantu à i stazianti, l’eterogeneità di i gruppi permette una vera emulazione trà tutti. S’aiùtanu, travàglianu inseme in un veru ogettivu cumunu di prugressione.

 

Di ghjugnu, avete fattu una « restituzione di l’attelli », cosa hè ?

Quì dinù, ci hè per assai l’esempiu gal lese. Ci avianu presentatu quallà, i rispunsèvuli di u Language Board, un conturesu di a festa di a lingua gallese ch’elli ingiardinèghjanu tutti l’anni. Ballu, teatru, scenette, creazioni diverse, manifestazioni spurtive… via, un ventagliu variatu d’una cultura viva, dinamica, funziunale, suciale, spartuta è ludica chì spalanca e porte di a cuufizialità è cunquista ogni spaziu di spressione è di vita. Di ghjugnu scorsu, difatti, più di duicentucinquanta persone anu participatu à a restituzione di fin d’annata.

Prestazioni teatrali, creazioni literarie, canti, disegni, mostre… ogni attellu hà messu in risaltu u travagliu realizatu durante u so cìculu di furmazione.

 

Ci seranu ancu e difficultà… cosa sò i tràmpali chè vo scuntrate ?

Simu aperti 6 ghjorni nant’à 7, ci sò 25 furmadori è 300 aderenti. Vole dì chì st’attività hè diventata massiccia è dumanda assai tempu in a so gestione.

A difficultà vene da u fattu chì simu tutti digià impignati in altrò à u livellu prufessiunale è chì e nostre ghjurnate, disgraziatamente, ùn dùranu chè… 24 ore.

L’affare hè dunque quellu di a risolza umana. Ci abbisogna à prufessiunalizacci per pudè travaglià cum’è desidè.

 

Avete scambii cun urganìsimi chì pratichèghjanu l’immersione in altrò, in d’altri paesi ? Cumu si passa ?

Incuntremu ogni tantu militanti di u Paese Bascu è amparemu latu à latu.

Per avà, sò più quelli chì vòlenu seguità u «mudellu » Praticalingua. Ci chjàmanu ancu da Nurmandia, in sèguitu à u scambiu chè n’avìamu avutu cù l’anzianu ministru Hervé Morin. A Regione ch’ellu presideghja, vulerebbe creà un Praticalingua nurmandu. S’ella ci riesce, l’aiuteremu cun piacè.

 

È per dumane, qualessi sò i prugetti ?

U prugettu, prima, hè di spàrghjeci in a Còrsica sana. 300 aderenti in Bastia hè pròpiu una bona. Sè no multiplichemu per dece, strutture di stu gèneru in Corsica, furmeremu 3000 stazianti à l’annu. Nant’à 10 anni, seranu 30.000.

Quì, cumminceremu à avè risultati interessanti. Per avà, rispettemu u prugettu iniziale : parte da ciò chè no sapemu fà, eppo allargà à novi attelli, forse ancu inaspettati. A pròssima tappa hè di riesce à infonde a sucetà inghjilocu, vole dì, creà affiliazioni di clubs spurtivi o d’intraprese labellizate LCC, per porghje un accessu naturale è facilitatu à u corsu. S’è dumane, i zitelli chì ghjòcanu à ballò ricèvenu intrenamenti in corsu, averemu infine permessu à u corsu di sorte da i muri di una sala di scola o di furmazione ! Si pò fà, ma ci vole chè no asgìscamu in partenariatu strettu, in particulare cù a Cullettività di Corsica. Per quessa, ci vole chè no definìscamu una pulìtica è una strategìa linguìstica, prima.

 

* Lingua d’ogni ghjornu, lingua casana, discursata lìbera è pruduzzione, ricerca è pruduzzione scritta, storia, cultura è attualità, patrimoniu bastiacciu, cantu, pulifunìa, ghitarra, teatru, inglese, svegliu linguìsticu… fate a vostra scelta !

1 Trackback / Pingback

  1. Stampa Corsa, informations corses

Les commentaires sont fermés.