Militente di a lingua, Carlu Castellani hè statu durante anni è anni una di e piume d’Arritti. Fundatore di Scola Corsa di Bastia in tempu di u Riacquistu, hà scrittu parechji libri, frà i quali sta Mémoire des Jours – Fatti è Detti. Usi, tradizioni, fatti, detti… Arritti ramenta quì qualchi sprichju di st’òpera volta annant’à a nostra cultura è a nostra stòria, ghjuvelli cù a lingua di l’ànima di u pòpulu corsu.
29 d’aprile. Hè Santa Catalina di Sienna (1347-1380). Dumenicana, patrona di Roma è di l’Italia, hà un cunventu in Siscu, ci impara Carlu Castellani. Un santuariu di u XVu sèculu ch’hà agruttatu sante relìquie (un pezzu di a santa croce è un pezzu di u cranu di Santu Crisostome. In u 1580, vistu u perìculu di i pirati, i Sischesi l’anu spostu in a ghjesgia San Martinu in u paesolu di Barrigioni. U vescu d’Aiacciu, Munsignore Casanelli d’Istria (1833-1869) spieca torna Carlu Castellani, visitendu e relìquie avia dettu d’ùn pudè cunfirmà a so autenticità. Vultèndusine di u so viaghju in Capicorsu u lindumane, vicinu à Pinu, u so cavallu l’hà fattu cascà. Tandu u vescu cummuziunatu, avia dettu : « questo hè il castigo del mio dùbbio ».
30 d’aprile di u 1898, l’Imperatore mette un imbargu à tutti i battelli sardi. A Corsica ùn pò più fà cumerciu cù ella è n’hè penalizata.
D’aprile 1972, parechji militenti culturali (Pasquale Marchetti, Ghjuvan’Battista Stromboni, Dumènicu Antone Geronimi, Matteu Ceccaldi, Matteu Ferrari, Carlu Castellani) s’adunìscenu in Corti per dumandà l’integrazione di a lingua corsa à a lege Deixonne. Aduprata u 13 di ghjennaghju di u 1953, permettia à e lingue regiunale un insignamentu facultativu di trè ore a settimana, fora di a nostra lingua, di l’alsazianu è di u fiamengu. Una petizione hè lanciata, racoglie dece milla zifre ! Scola Corsa publicheghja un affissu d’una testa mora imbavagliulata, ramenta Carlu Castellani.
Dui detti di u mese d’aprile quand’ellu hè piuvicinosu :
Aprile bagnatu beatu chì hà suminatu.
Aprile fretu pocu pane è micca vinu.
Dice torna Castellani, chì ci vole à cantichjà sta filastroca nanzu di beie à una surgente : « Acqua currente ùn face male à u ventre, ci hà betu u serpente, ci hà betu Diu, ci possu beie anch’eiu ».
1u maghju. Quellu ghjornu, dice Castellani, i zitelli fecìanu u giru di u paese mughjendu : « Èccuti chì vene maghju pianu pianu, fiuritu hè u linu, spicca orzu è granone, s’è vo ùn ci cridite, guardate è viadarete chè tuttu hè frundutu ».
Hè a festa di u travagliu, si dicia : « Chì n’ùn paca a fatica, ch’ellu sia scummunicatu, la casa sia mundita, è da la ghjesgia sia scassatu ».
È pè i cumercianti : « Cun sperenza è cun affannu, si passa a metà di l’annu, cun ingannu è arte, si passa l’altra parte ».
L’operai taliani travagliendu in piaghja di Biguglia in Pinettu dicìanu : « Acqua del fosso è polenta di granò travaglia tù patron ch’eo non posso ! »
Forse ùn cunniscìanu micca ssu dettu dice Castellani : « Mazzardi di Golu è anguille di Biguglia à panzate ! »
1u maghju di u 1984, hè a creazione di u Sindicatu di i Travagliatori Corsi ! •








