Sta rubrica, publicata ogni tantu, hè cunsacrata à i grandi pueti di a nostra lingua è di a nostra cultura*. Oghje, salutemu un munumentu, fiura di u Riacquistu, u pueta Ghjuvan’Tèramu Rocchi.
Natu in L’Oretu di Casinca, in u 1940, Ghjuvan’Tèramu Rocchi hè un munumentu di a lingua è a cultura corsa. Militente di prima trinca, autore di mondu puesìe, canzone, filastroche, a so làscita hè tamanta d’una vita sana sana cunsacrata à tramandà à i più giòvani a bellezza, a ricchezza è a forza di a nostra lingua. Stitutore à u sensu u più nòbile di l’omu di passione ch’ellu era, piglia u so primu postu in Algerìa, 10 anni, pò hè mandatu in Cuntinente. Volta in Còrsica in l’annate 70 induv’ellu diventa unu di l’attori di u Riacquistu, sparghjendu cù maraviglia u so talente è a so pedagugìa. Scrive in a rivista Rigiru induv’ellu publicheghja i primi scritti pè i zitelli per aiutà à l’amparera. Stallatu in L’Oretu di Casinca sumineghja cusì tutta a so vita a voglia è a passione di a lingua à parechje generazioni di zitelli. « Di u corsu ci vole à fanne una passione per pudè riesce pianamente è bè » dicìa Ghjuvan’Tèramu, « eiu mi sò messu d’accordu cù a mo cuscenza. Aghju sempre fattu di più, qualcosa à cantu, sìa in un associu, sìa in e famiglie, sìa in u mo paese, aghju cuntinuatu à struìmi quantu eo pudìa in ssa lingua, è a riflette quantu eo pudìa nè i mezi di pudella à fà amparà nè e cundizioni e più belle. Ghjè quessa ch’ellu ci vole avè, sta passione custì »…
Era un omu di a terra, à sparte è à campà corsu, à tramandà à tempu a lingua, a cultura, è i valori i più belli di ssu pòpulu.
Scrive per parechji canterini è gruppi culturali : A Filetta, Tavagna, I Muvrini, Canta u Pòpulu corsu, Antone Ciosi, Petru Guelfucci, è tant’altri… Ma u so sbuccime, serà cù un ghjuvanottu cù quale hà da cullaburà 30 anni da pudè sparghje a so filusufìa in cantu è mùsica. Felì si forma à u latu di Ghjuvan’Tèramu Rocchi chì li scrive e so più belle canzone è s’impègnanu tremindui à un travagliu tamantu di creazione chì cuntinueghja sempre oghje cù Scola in Festa.
Umile è generosu, Ghjuvan’Tèramu era un travagliatore di a lingua, mai stancu di pudè arrichìscela è tramandala. Era un militente chì rivendicava cù rispettu ma determinazione. « Per quelli chì dìcenu sempre u corsu ùn s’impara micca in scola. S’ellu ùn s’era micca insignatu u corsu, qual’hè chì pò certificà oghje ch’ellu ci sarìa tutti sti giuvanuttoni, st’omi avà chì sò maritati è chì trasmèttanu à i so figlioli, ch’averìanu pussutu parlalla ? A scola puntellu eccensiale, micca u solu, ma puntellu eccensiale »… dicìa torna u pueta ch’affirmava a so identità cù naturale : « a puesìa corsa vale quante tutte e puesìe. A puesìa stessa ùn hà micca fruntiere, ghjè u fattu puèticu chì dice a pena, a gioia di l’omu, i so sogni, quellu chì scrive in corsu ùn hà micca penseru à avè d’esse in una puesìa inferiore à quill’altra ».
Si spinghje Ghjuvan’Tèramu Rocchi u 3 di marzu 2018 à l’età di 78 anni. Dicerà Felì è cun ellu a Corsica sana : « aghju persu a mo mamma, aghju persu u mo babbu, mà ùn hè chè oghje ch’eu mi sentu urfanellu ». Ghjè dì tamanta pèrdita, è tamanta làscita pè a lingua è a cultura corsa. n
Tantu manchi
Tù sapessi quant’è tù manchi
Tù sapessi u viotu à l’intornu
Sì partuta è da quellu ghjornu
Ghjochi è rise ind’è noi sò stanchi
D’ùn pudetti più vede hè frastornu
Da tantu manchiU scalone hè cusì inchjuculitu
Zenza tè è zenza più zitelli
U scalone oghje mi pare un nidu
Chì u s’anu lasciatu l’acelli
Sente solu di mè i rimpianti
Da tantu manchiForse sì induv’è tù sì ingrandata
Forse faci una vita beata
Ghjorni nostri mi ne vene tanti
Da tantu manchiTù sapesse tù quant’è tù manchi
Tù sapesse u viotu à l’intornu
U vaghjime hè digià di ritomu
Cun i so ventisgioli languenti
Un ci sì è m’attrista u ghjomu
Da tantu manchiGhjorni nostri eiu n’aspettu tanti
Da tanti manchi. •Ghjuvan’Tèramu Rocchi, Messu in cantu da Felì.
NB : ARRITTI a sapete hà l’abitùtine di facilità a lettura di u corsu à i so lettori mettendu un aletta in l’accentuazione antepenultiana (ancu sè micca tutti i linguisti apprezièghjanu).
* Amichi lettori, per sta rubrica, mandàteci puru archive chè v’avete nant’à pueta o scrittori.