Faut-il écrire é ou è ? Ne vous posez plus la question, l’accent aigu n’existe pas en corse. Ainsi on écrira “Pace è salute” (et non Pace é salute), “Dumè” (et non Dumé).
L’accent grave, posé sur une voyelle, indique l’endroit où il convient de mettre l’accent tonique à l’oral. Il n’a pas de valeur phonétique.
Idem pour les noms propres.
Vous écrirez “Simeoni ”, “ Prosperi ”, “Cesari ” (et non Siméoni, Prospéri, Césari) ; le e se prononcant [é].