Accapu di a reddazzione

Bella Ciao

Bella Ciao hè u cantu di i partisgiani durante a seconda guerra mundiale contr’à u nazìsimu è u fascìsimu. E so parule (publicate quì accantu) sò state scritte in u 1944 da Vasco Scansani. Dopu à a guerra, hè firmatu in u mondu sanu un cantu rivuluziunariu di resistenza contr’à tutte l’oppressioni. Tale è quale u cunniscimu, si dice ch’ellu hè una addattazione di un cantu pupulare di donne sprezzate in e risaie di a piaghja di u Pô in Italia in principiu di u sèculu scorsu, fin’di u XIXu. Omu chjamava sse donne, e Mondine. Travagliàvanu cum’è schiave da zitelle per piantà u risu è dinunziàvanu e so cundizioni di vita cantendu : « Alla mattina appena alzata, O bella ciao bella ciao bella ciao, ciao, ciao, Alla mattina appena alzata, In risaia mi tocca andar. E fra gli insetti e le zanzare, O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao, E fra gli insetti e le zanzare, Un dur lavoro mi tocca far, Il capo in piedi col suo bastone, O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao, Il capo in piedi col suo bastone, E noi curve a lavorar, O mamma mia o che tormento, O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao, O mamma mia o che tormento, Io t’invoco ogni doman, Ed ogni ora che qui passiamo, O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao, Ed ogni ora che qui passiamo, Noi perdiam la gioventù, Ma verrà un giorno che tutte quante, O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao, Ma verrà un giorno che tutte quante, Lavoreremo in libertà. » « O bella ciao » era l’addìu à a so ghjuventù à travaglià senzà lìmite i pedi nè l’acqua, ingrunchjate, zingate da e zinzale, brusgiate da u sole… Sò donne pòvere impiecate à ssi travagli, pacate menu chè l’omi… Ma si vòltanu contr’à i padroni è e so lotte l’anu da purtà à a vittoria, postu chì, in u 1908-1909, ottènenu una redduzzione di u so tempu di travagliu à ott’ore à u ghjornu. Tandu a spressione « O bella ciao » diventa un addìu à a donna schiava… cusì si dice, ma u fattu ch’ella sìa stata scritta nanzu à quella di i partisgiani hè cuntestata da certi sturiani. Pocu imprema in fatti l’orìgine, i canti pupulari appartènenu à a stòria di i pòpuli chì i facenu soi. E donne schiave di u dicianovèsimu, i partigiani di a seconda guerra mundiale, bramàvanu a so libertà. In u 1944, cù e parule di Scansani, Bella Ciao diventa un cantu di resistanza chì si sparghje in u mondu contr’à u fascìsimu, ma dinù un cantu pè i travagliatori chì rivendichèghjanu cundizioni di travagliu più ghjuste, è un cantu feministu infine, in lotta pè a difesa di i so diritti. Cantarini cunnisciuti cum’è Yves Montant ind’è l’anni 60, u gruppu folk Modena City Ramblers ind’è l’anni 90, Maître Gims o Slimane oghje, l’anu pupularizata ancu di più. Ogni volta ch’ella accade un oppressione in qualchi locu, in ogni manifestazione in carrughju, ssu cantu hè ripigliatu di manera spontànea da i manifestanti per chjamà à a libertà. Hè sfida contr’à tutte e dittatture, contr’à tutte e guerre. Hè cantu di gioia è di speranza dinù. È oghje, ribomba in lingua persana in i carrughji di Teheran è di tutte e cità iraniane per cantà e so brame di libertà. •

Fabiana Giovannini.