“À l’enterrement de la vieille, il n’y point de pleureuses “
eccu u principiu di stu rumanzu bellu bellu, chì ci cummove assai. Si tratta di u cunfrontu cù a morte, di e rilazioni mamma/figlioli, è figlioli trà d’elli. Ind’una lingua schjetta, femu u viaghju trà l’Èpitaphe, u primu capìtulu, è l’Èpilogue, passendu pèr l’Oraison funèbre, i Testaments, Post mortem, De prufundis, o a Conversion et transfiguration è a Vendetta.
U lettore hè dunque invitatu à scopre ciò chì si passa quandu more un parente, seguitendu e tappe di i sìntimi chì nàscenu sempre dopu à a morte, è chì à le volte ùn sò cusì bravi.
More dunque « La Vieille », cusì sarà chjamata long’à u libru. Hè l’ora di fà a festa rispettu à l’ùltime vulintà di a morta. Ma prestu si palèsanu i cunflitti : cumu sapè quale deve tene u piano, i panni… Sè l’interru di La Vieille porghje u sullevu, a so làscita hè fonte di cuntrasti.
A narrazione à a terza parsonna ci dà da leghje l’estri di i figlioli : Mimi, Olympe, Marc, Marie è Luc. Cum’è sempre, morta a mamma, nati i ricordi, tal’è l’abìtutine di riceve pà a posta un inguttuppu puzzicosu : u casgiu merzu cù e saltarelle chì u rimore è l’odore impauria u fattore. Morta a mamma, palisati dinù i secreti di famigia : un ziu chì furzava e zitelle, a prova chì i zitelli ùn t’anu micca tutti u stessu babbu o a stessa mamma è chì astri fratellastri pudìanu campà, scunnisciuti… D’altronde, a mamma avia messu ind’u so lettu l’amicaccia di a so figliola !
Si pone dinù u prublema di a làscita : i cinque zitelli t’avìanu tutti un testamentu à prò d’elli, tutt’è cinque falsi. Si scurperà a natura vera di sta làscita : La Vieille hà lasciatu un’induvinella chì deve cundùceli à l’eredità. Vi lasciu scopre l’astre rivelazioni, mintuvendu quantunque chì Maria entrerà ind’u cunventu di Curbara in Balagne, mentre chì Luc, u fratellu, truvarà una morte poca capiscitoghja.
Questa a storia hè dinù quella d’una famiglia maladetta, chì si stirparà longu à sette generazioni, cioè quella di i cinque figlioli, prima di sparisce. A signatore sarà cunsultata in darnu. Eppò ci sò isse morte strane : quella di La Vieille è quella di u ziu. Quì torna, scupraremu a verità à a fine di u rumanzu. Eccu dunque un libru riesciutu assai, chì ci conta una storia degna di e tragèdie antiche.
Marina Chovin.