S’hè spentu u nostru amicu, sustegnu fidu d’Arritti, u nostru pueta, Andria Brignole, à l’età di 90 anni. Andria hà publicatu mondu puesìe nant’à Arritti.
Parechji libri sò esciuti. Era u so piacè, a scrittura ! Andria era un militente di a càusa corsa, appassiunatu di a lingua corsa, di a stòria, di e lotte è bramava pace è libertà pè u so paese tant’amatu. Averà pussutu tuccà ss’allegrìa tamanta di a vittoria nanzu di parte à fà l’impruvisate in Paradisu. Ci hà raghjuntu a so sposa cara, Pasqualina. À i so figlioli, figliulini, nipoti è niputini, tutta a so famiglia è l’amichi, Arritti manda cundugleanze afflitte. Riposi in pace o’ndrìa !
Teni forte lingua corsa Andria Brignole
Teni forte lingua corsa teni
testa à i to predaghji
Quelli chì di u francese si sò
fatti l’avucati
Fà chì tanti giacubini li si
ròmpinu i denti
Quandu vòlenu evucà chì tù
porti incunvenienti.
Sì no vulemu stà Corsi tene a
nostra identità
Ci vole no pàrlimu corsu
parlallu è fallu parlà
Fà chì sta lingua materna ùn
varghi in perdizione
È cusì ùn esse più Corsi solu
chè per illusione.
Sì no vulemu stà Corsi ci vole
ch’o siamu sinceri
Sinceri cun noi stessi è forse
ancu severi
Ùn lascià i nostri figlioli parlà
solu chè francese
Sottu intesu chì sta lingua
ghjè assai più curtese.
Sì no vulemu stà Corsi
bisognu ch’alzimu u capu
Ùn fà nostre tante mode
ch’o subimu senza laziu
Fà capisce à tanta ghjente chì
si volenu stallà quì
Chì ghjè à elli d’accunciassi
invece facci subì.
A ricchezza di sta lingua
ormai hè ricunnisciuta
Fora di e nostre cunfine ancu
duve ùn hè capita
Solu a Francia cum’è sempre
di spìritu assai strettu
A vole vede smarrisce per
ottene u suttumessu.
Teni forte lingua corsa è fà
chì e to spressione
Pòssinu corre e strade tantu
chè e to canzone
Fà chì vechji è zitelli dumane
pòssinu esulte
Cantendu à alta voce e to
note e più ghjuste.