Una settimana una parolla(O duie, o micca, sfidàtevi di e « parolle parolle parolle…»)
Iglesia, ó mar, ó casa real, quien quiere medrar.
Ghjesgia, o mare, o casa reale, à chì vole prospera.
Pruverbiu spagnolu.
Salute à tutte è à tutti. Sta simana emu da parlà d’un sughjettu smisuratu : « a ghjesgia », o « chjesa », « chiesa », « ghiesgia », « jesgia », scrittura diversa di a stessa parolla, di significatu variu sicondu u locu è u tempu, cum’è no a videremu più in ghjò.
Intantu, ci deremu di rimenu da spiecà a nàscita di sta parolla. Riculleremu dunque à… Ma cosa ci hè ? Ùn dici nulla. Sì malatu ? « Abbò, ma a ghjesgia, a sapete, ùn a frequentu tantu : «Bisogna lasciar far il mestiere a chi sa ».
Or’dunque, a nostra « ghjesgia » sorte da u latinu ecclesia (da què e forme ghjesgia, jesgia cù un -i-) chì t’hà un sensu astrattu è cuncretu : a creenza religiosa d’un latu è u locu chì ci vanu i fideli da l’astru. Per capisce megliu, bisogna à dà un’uchjata à u grecu. A parolla ἐκκλησία (ecclèsia) esce da u verbu ἐκκαλέω (éccaléô) « chjamà, cunvucà ». Tandu, l’ἐκκλησία era un’adunita di u pòpulu cunvucatu à l’assemblea d’Atene, un’assemblea di i suldati è, più tardi, un’assemblea di fideli, a Ghjesgia. Passendu in latinu, u significatu hè listessu cà in grecu, ma cù un’innuvazione : si tratta oramai di u munimentu duv’è s’adunìscenu i cristiani.
Hè da rimarcà chì a parolla francese « église » hè impiecata ver’di 1050 è si rifera à l’edifiziu. In talianu, di 1186 truvemu i derivati di « ecclesia » : a chiesa hè a « struttura urganizata cù funzioni amministrative è ghjurìdiche ». Ma di 1207 si tratta oramai di « l’edifiziu intesu cum’è casa di Diu induv’è i cristiani si pudìanu radunà per prigà o participà à e funzioni sacre ». E prime menzioni di ghjesgia ind’e lingue rumàniche dinùtanu dunque piuttostu u munimentu ch’è a cumunità di i cristiani chì prufèssanu o accèttanu a fede è a duttrina di Ghjesù Cristu, siccomu, liberalizatu u cristianìsimu, sarebbe menu bisognu di palisà a so fede.
Per compie, e ghjesge s’incòntranu da per tuttu ma presèntanu qualchì sfarenza. Si conta 24 forme.
Èccunne una manata : a Ghjesgia catòlica apostòlica rumana, a Ghjesgia cattòlica armena, a Ghjesgia cattòlica maronita, a Ghjesgia greca cattòlica bizantina, a Ghjesgia cattòlica copta o a Ghjesgia russa… U ritu hè sfarente, pò esse papale, patriarcale, eparchiale, arcieparchiale, metropolitanale, arciepiscopale, ecc. « Ai persu a cipolla ! tutte ste ghjesgie per un Diu ùnicu, chì sarà u ritu curettu ? » Ùn hè micca quì u locu per spiecà chì ghjè, in ogni Ghjesgia, a sfarenza.
Vi lasciu dunque cù una canzona : www.youtube.com/watch?v=7MCtazcow3I
Marina Chovin.