Eccu un libru tercanu. Mi pudaria piantà quì : chì ci si pò dì di più ? Eppuru, si pò dì o piuttostu ci vole à dì perchè u rumanzu hè riesciutu : cumu face à tene i lettori sin’à a fine, chì ghjè a stòria, qual’hè u circatume è tant’astri punti di primura. Eccu dunque un rumanzu stòricu. Ma attenti ! Micca un thriller stòricu, chì a stòria si passa à tempu d’oghje, ma chì l’intricu si scioglie circhendu un misteru chì ricolla à un passatu landanu, è chì u sughjettu hè spessu i Catari, Napulione o i Nazisti. Innò po ! Quì, si tratta d’un rumanzu chì ci conta un mumentu di u passatu, chì u scrittore hè statu ublicatu à fà ricerche impurtante da chì u lettore si senti traspurtatu ind’u passatu. De Zerbi intreccia cun arte a finzione è u reale, senza chì à u lettore li si paressi di leghje una crònaca di u putere genuvese in Còrsica. À tal’puntu chì scupremu cù gran’piacè cosa ella era a lingua genuvese. Galeazzo, u guvernatore di a Còrsica, s’affida à u so ciambellanu Melchiore chì leghje una missiva annunziandu a ghjunta di sei sindicatori corsi è di dui zeneizi (Genuvesi) da ghjudicà l’anzianu guvernatore di a Còrsica.
Galeazzo ampara dinù à Melchiore u còdice da leghje un messaghju cù zifra, chì li dumanda di liberà qualchì prighjuneru da calmà a pupulazione.
Vene dopu un intermezu chì ci palesa chì Biaxu, u figliolu di Melchiore, frequenta a guvernatrice, ciò chì ramenta a rilazione trà Louis XIV è Madame ind’u Vicomte de Bragelonne d’A. Dumas. Ind’è de Zerbi, u guvernatore sà tuttu ma ùn dice nunda.
Tandu, Galeazzo và à visità e prighjò. In fondu fondu, ci hè un certu Marco de la Bastita, scemu compiu à sente à u direttore. Ma, passendu davant’à a so cabbia, mette à parlà latinu è à mintuvà infurmazione chì solu un guvernatore pò cunnosce. Qual’hè dunque stu prighjuneru ? Eccu u circatume principale di u rumanzu. Da ottene l’infurmazione, Galeazzo è Melchiore dumàndanu à u franciscanu Lisciando di riceve a cunfessione di «Marco ». Sta parte quì ci face pinsà à Le Comte de Monte Cristo, ma ùn possu dì astru chè què : ci sarà una nàscita, una morte, un interru, un evasione, un omicidiu, ecc.
V’aghju parlatu spessu, oghje, di A. Dumas. Ma ghjè chì stu libru, fattu da chjuchi capìtuli, averebbe pussutu esse scrittu à a fine di u XIXu sèculu, è esciutu in fuglittini.
Lighjite puru issu libru riccu riccu, vi purtarà ind’un mondu passatu chì piglia vita sott’à a penna di De Zerbi.
Marina Chovin