Accapu di a reddazzione

Immersione

A lingua corsa hè di più chè un patrimoniu nustrale, hè patrimoniu di l’Umanità! Una lingua hè l’urdignu fundamintale per campà è tramandà una cultura, e ràdiche di u nostru esse. È ogni cultura hè sprichju preziosu di a diversità di l’omi, richezza frà tutte e richezze. Difende una lingua hè dunque difende ssa varietà, ssu patrimoniu, ss’Umanità. È ghjè un duvere umanu d’impegnassi à tramandà sse lingue è sse culture, mondu più quand’elle sò affucate è minacciate. U duvere và sin’à dassi tutti i mezi necessarii à ssu riacquistu. U scopu chì cumanda hè l’efficacità di l’imparera. È quandu i mezi ufficiali messi in ballu ùn bàstanu micca, è sò, cum’è oghje, runzicati pocu à pocu da e pulìtiche di rigressione di i dritti, ci tocca à inventà altri mezi per dà fiatu à l’insignamentu pùblicu ch’ùn permette micca à i zitelli di parlà, scrive è tramandà a lingua da salvà. L’immersione hè un prugettu pedagògicu. L’insignamentu si face sanu sanu in a lingua da salvà è u francese hè intruduttu più tardi prugressivamente. U scopu hè di permette à i zitelli à longu à u so parcorsu sculare di ghjunghje à un livellu di cumpetenza linguìstica in lingua regiunale, omancu di stessu livellu ch’elli anu acquistatu in lingua francese. Vale à dì chì ssi zitelli ammaestrèghjanu duie lingue di manera perfetta à a fine di u so parcorsu sculare, è anu cusì una doppia scenza per affruntà a vita. Ss’apertura li permette ancu d’ammaestrà d’altre lingue è di divente poliglotti. S’ella hè richezza a cunniscenza di una lingua, hè richezza straurdinaria l’apertura à u multilinguìsimu! Ssa custruzzione rinfurzata di u cerbellu si face facilmente postu chì, da chjucu chjucu, u zitellu s’apre prugressivamente à ss’imparera diversu chì li aprerà tutte e cumpetenze linguìstiche ma dinù cumpetenze rinfurzate in d’altre materie, cum’è e matemàtiche, per un dettu. L’insignamentu immersivu ùn addebulisce micca l’insignamente nè di u francese, nè di l’altre matèrie. È l’insignamentu immersivu assuciativu, postu chì l’insignamentu pùblicu ùn ci ghjunghje, ùn addebbulisce micca e filiere pùbliche, bellu u cuntrariu. Si vede in tutte e regione induv’elle esìstenu filiere d’insignamentu assuciativu immersicu, hè un incuragimentu à rinfurzà e filiere immersive pùbliche chì sò oghje troppu scarse. In Paese Bascu, in Brittagna, in Alsazia, in Catalogna, in Occitanìa, e filiere assuciative immersive cum’è l’ikastola, Diwan, ABCM, Bressola, o e Calendreta testimunièghjanu di a so capacità à rinfurzà l’insignamentu di e lingue regiunale. S’elli anu cresciutu assai l’aperture di l’ikastola in Paese Bascu, i siti pùblichi anu cresciutu à tempu anch’elli. In quantu à l’efficacità, 65% di l’allevi Diwan ghjùnghjenu à u livellu di cumpetenza B2* in lingua brittona quand’è ssu risultatu hè solu di 26% per l’allevi di e scole pùbliche. Ssa dinàmica hè accertata è fà nasce una dinàmica per tutta a cultura dopu. Perch’è zitelli brittofoni, bascufoni, catalanofoni o corsufoni, sò adulti dopu capaci di sparghje è fà campà a so cultura. Sò dinù vettori di dinàmica ecunòmica in u settore linguìsticu è culturale, è di i sapèfà regiunali. Hè una richezza tamanta! Per quessa hè impurtante di fà nasce u stessu urdignu in Corsica.

Evvive e filiere assuciative d’insignamentu immersivu! •

Fabiana Giovannini.

* Vale à dì un livellu bonu.