Postu chè no simu in tempu d’auguri è di risuluzioni, a settimana scorsa avemu parlatu di e risuluzioni chì tutt’ognunu pò prende per migliurà a vita in sucietà è fà prò à l’ambiente. Basta pocu è u pocu face l’assai… Avemu parlatu di u lozzu è di i pìcculi sforzi chè no pudemu fà, per noi, per l’altri, pè a pianetta. Cumprà menu imballasgi, per avè menu à ghjittà ; riciculà u plàsticu ch’impuzzichisce l’ambiente è ùn si strughje micca ind’è a natura, mondu più i sacchettini è i prudutti ghjittèvuli ; scartà dopu pranzu e buchje di pomi è altra robba fermentèvule cumposta d’acqua pè u più, è chì impuzzichisce l’altri lozzi in e rumènzule, da impedisce ch’elli sìanu riciculati in i centri fatti appostu ; cunsummà lucale per aiutà i nostri agricultori è artisgiani è ùn fà viaghjà decine di millaie di chilòmetri robba da manghjà ch’omu pò cultivà in Corsica, eccèttera.
Oghje, parleremu di e mosse chè no pudemu fà pè a nostra lingua è a nostra cultura. Dassi un pocu di curagiu per parlà di più a nostra lingua, in famiglia, frà l’amichi, à u travagliu, in i magazini, sarìa già un benefiziu tamantu ! L’avemu detta, u pocu face l’assai, è perchè micca principià da ssu pocu ? Una frasatuccia ogni tantu, un salutu in carrughju, un ischerzu ind’una cunversazione, un cumentu quì, un sullevu culà… ùn dumanderebbe micca tanti sforzi è sarebbe un prugressu pè a nostra lingua ! È sè vo ùn ghjunghjite micca à parlà, forse sarete più pronti à cantichjà ? Cantate puru solu in vittura sè vo ùn a vi sentite micca à u principiu, è venerà prestu di pudè fà di più. È perch’è micca pruvassi à leghje a nostra lingua ? Ci hè tantu scrivani è pueta chì fàcenu u sforzu di tramandala sta lingua, cumpràteli ogni tantu un libru è pruvàtevi à a lettura, vidarete chì i riflessi capiscitoghji vènenu in fùria… Arritti, dapoi parechji anni, incuragitu da u militentone culturale Alinu Bitton Andreotti, dettu Minicale, si prova à mette accentuazione nant’à e parulle per prevene ch’ellu ci hè ghjust’à puntu l’accentu à stu locu precisu (per un dettu : ànghjulu, chilòmetru, sìmbulu, vìa…) ancu sè a scrittura ùn a prevede micca. Micca tuttu u mondu apprezieghja frà i culturali è fra i linguisti, ma u nostru scopu à noi, ghjurnalisti è militenti di a lingua, hè di permette à quelli ch’ùn sanu induve mette l’accentu, di truvà un sustegnu è di pudè leghje più facilmente cusì. Cumpràtevi dinù un dizziunaziu corsu è pruvate à traduce scritti da corsu à francese è da francese à corsu… hè una manera d’avvanzà ind’è a maestrìa di a nostra lingua. Parlà, leghje, scrive, ghjè tramandà ! O ghjente, hè impurtantìssimu di fà sti sforzi, a cuufficialità, sè no ci ghjunghjemu, ùn ferà micca tuttu ! Dumandate dinù à i vostri cumercianti di mette un pocu di lingua corsa in i so magazini. Infine, sustenite à Scola Corsa chì travaglia à a futura generazione corsufona ! Eppò cù a lingua, ci hè a cultura. Sustene l’artisti, ghjè sparghje a nostra cultura. Ùn hè pussìbule per elli di campà solu di cantu corsu… cumprate i so dischi, andate à vèdeli nant’à a scena, invitate amichi à ste serate dinù. Più sparghjimu a nostra cultura, più a femu avvanzà !
Eccu, ùn basta micca à rivendicassi Corsu è bramà di più putere… ci tocca à fà campà st’identità da per noi dinù ! Allora, parlate corsu, lighjite, scrivite è sparghjite a nostra lingua è a nostra cultura, eccu una bella risuluzione pè u 2023 ! Pace è Salute à a lingua corsa ! •