Arritti hà apertu quì una rubrica per fà cunnosce a grandezza di Pasquale Paoli à traversu sfarente testimogni di u so tempu, ma dinù citazioni stesse di u Babbu. Eccu torna qualchi sprichju chì dìcenu a so grandezza è quant’ellu hà bramatu a libertà di a Corsica.
Quarta parte
In Amèrica, Paoli era vistu cum’un eroe. Si parlava d’ellu, di ssi « figlioli di a libertà » è di a revuluzione corsa in quasi tutti i Stati americani, Massachusetts, Pennsylvanìa, Connecticut, New York… Paoli era u sìmbulu di a libertà è di a resistenza ! In e serate mundane, si tuccava sempre un bichjeru à a so salute, diciendu per un dettu « à Pasquale Paoli è i so curagiosi cumbattenti ! », « à u successu di Paoli è di i bravi Corsi ! », « chì u spìritu di Paoli anima tutti l’americani ! », « chì u spìritu gloriosu di a Corsica anima l’Amèrica sin’à a pusterità a più landana »…
In u 1768, u New York Journal dice di u Babbu ch’ellu hè :
« Le plus grand homme du monde. »
In u 1755, allora ch’ellu hè statu assassinatu u generale Gaffori, Clemente Paoli chì scumbatte contr’à i genuvesi, dumanda à u so fratellu Pasquale di vultà in Corsica per piglià u capu di a rivuluzione. Paoli li risponde :
« Je vole au secours de mon pays et je jure de consacrer ma vie entière à son service. »
Assitatu di libertà, u 22 d’aprile di u 1790, di pettu à l’assemblea custituante francese, Paoli di ritornu di u so primu esiliu face ssu discorsu nanzu di pudè vultà in Corsica.
« Messieurs, ce jour est le plus heureux et le plus beau de ma vie. Je l’ai passée à rechercher la liberté et j’en vois ici le plus noble spectacle. J’ai quitté ma patrie asservie, je la retrouve libre : je n’ai plus rien à désirer. Je ne sais, depuis une absence de vingt ans, quels changements l’oppression aura fait sur mes compatriotes, elle n’a pu être que funeste, car l’oppression ne sait qu’avilir ; mais vous venez d’ôter aux Corses leurs fers, vous leur avez rendu leur vertu première. En retournant dans ma patrie, mes sentiments ne peuvent pas vous être douteux. Vous avez été généreux pour moi, et jamais je n’ai été esclave. Ma conduite passée, que vous avez honorée de votre suffrage, vous répond de ma conduite future ; j’ose dire que ma vie entière a été un serment à la liberté. »
« Je vole au secours de mon pays et je jure de consacrer ma vie entière à son service. » Pasquale Paoli
Pocu nanzu di parte pè u so secondu esiliu in Londra, palisava dinù u Babbu, u 10 di ghjugnu 1794, in Corti.
« J’appelle Dieu et les hommes à témoin de la vérité que je vais dire. J’ai employé tous les moyens que la modération et l’amour de la paix me suggéraient pour détourner les Français de la cruelle détermination qu’ils avaient prise d’allumer en Corse une guerre d’extermination. »
Eccu torna un sguardu nant’à sè stessu di Paoli, è di e so brame di ghjustizia è di libertà.
« On m’a prêté plus de combinaisons politiques que je n’en avais. Mon système était fort simple : faire prédominer les intérêts généraux sur les intérêts privés… L’égalité sous toutes les formes en était le principe de base, l’honneur national et l’amélioration du sort de tous, le but et le résultat. Voilà les secrets de notre gouvernement. »
U filosofu Goethe si maravigliava di a persunalità di u Babbu. Testimugnava cù ammirazione :
« Même dans le malheur, le courage ne le quitte jamais. »
Cuntempuràneu di Paoli (1767-1842), prete, sturianu, scrivanu, prufessore, fundatore di a prima bibliotèca pùblica corsa, Francesco Ottaviani Renucci dice di u Babbu :
« La Corse et Paoli, Paoli et la Corse : ces deux noms n’en feront qu’un à jamais. Sa renommée inspirera respect et admiration ; et tant qu’il y aura sur terre des hommes libres, son nom sera lié à celui des bienfaiteurs magnanimes des peuples. »
« Même dans le malheur, le courage ne le quitte jamais. » Goethe
U sturianu allemanu Ferdinande Gregorovius (1821-1891) ùn hà micca cunnisciutu Pasquale Paoli, m’hà testimogna di a so grande popularità è di l’amore di u so pòpulu decine d’annate dopu à a so morte.
« La mémoire de Paoli est sacrée chez son peuple. En entendant parler de Napoléon, le cœur des Corses s’enfle d’orgueil, mais au nom de Paoli, leur œil s’illumine, comme celui d’un fils au souvenir d’un noble père qu’il a perdu. Il est impossible qu’un homme après sa mort puisse inspirer à tout un peuple plus d’amour et de vénération que Pascal Paoli ; et si la gloire posthume est comme une seconde existence, cet homme le plus grand de la Corse et de l’Italie au 18e siècle, est mille fois vivant, que dis-je ? Il vit dans le cœur de tous les Corses, depuis le vieillard qui l’a connu jusqu’à l’enfant dans l’âme duquel on a gravé l’exemple de ses vertus. Il n’y a pas de nom plus noble que celui de Père de la Patrie. La flatterie l’a souvent prodigué et rendue ridicule, en Corse, j’ai reconnu qu’il peut être encore une vérité. » •