Cuntinuemu a nosta rubrica da cuntà i tesori di a nostra lingua à traversu l’Antulugìa di e spressioni corse di Farrandu Ettori. Sse spressioni ci impàranu assai nant’à a nostra stòria è ciò chè no simu. Omu si deve di tramandale.
Sticchitu cum’è u sgiò Ghjerra
U sgiò Ghjerra in Aiacciu, u sgiò Ghjuliu in Bastia, èranu forse veri persunnagi, dice Farrandu Ettori. In Aiacciu, sarìa Luigi Nyer, u merre di a cità in u XIXu sèculu cunnisciutu pè e so cullareccie sticchite « à manger de la tarte » dìcenu i francesi.
Petru Rocca in Parlà d’Aghjacciu, scrive u sgiò Gnerru, una prununciazione chì s’avvicina di Nyer… ancu sè in u Pumonte, dice torna Farrandu Ettori, omu ci conta un oscura stòria di cummissariu genuvese sticchitu cum’è una cerra, prununziata ghjerra. •
Sò quant’è a ghjustizia
Sta spressione hè una manera di dì chì a ghjente hè numarosa, spieca Farrandu Ettori, tuttu pensendu ch’elli sò troppu numarosi !
Hè un ricordu amaru di a ghjustizia genuvese è di i so cummissariati quand’elli affaccàvanu ind’è un paese induve un assassiniu era statu cummessu. Tandu, l’abitanti duvìanu dà alloghju à tutta a truppa di i sbirri è di i suldati u tempu ch’ella durava l’inchiesta.
Era dinù una manera di fà pressione nant’à i parenti di u culpèvule da ch’elli l’arècanu o u fècinu parte.
Oghje, si dice sempre : hè ghjunta a ghjustizia, quandu a precura affacca per un inchiesta criminale. •








